وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and who do not ascribe divinity to aught but their Sustainer

Arthur John Arberry

and those who associate naught with their Lor

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Those who join not (in worship) partners with their Lord

Arabic

وَٱلَّذِینَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا یُشۡرِكُونَ ۝٥٩

Transliteration (2021)

wa-alladhīna hum birabbihim lā yush'rikūn